В 2000 году в журнале Computer Physics Communications мы опубликовали статью Gaussian wavelet features and their applications for analysis of discretized signals. Там были забавные иллюстрации с градиентами.
Вот так картинки выглядили в оригинальной публикации 1999 года.
А вот так — в международном журнале:
Иллюстрацию b (верхняя справа) напечатали перевернутой вверх ногами. Хотя, в общем-то, суть все равно передана правильно и всем понятна.
PDF со статьей, кстати, продают по тридцать долларов.
compare, wavelets — 16 июля 2009
Ten years ago when I was a post-graduate student, the subject of my interest were so called wavelets—mathematical functions which resemble harmonical ones, but are much closer to physics and real world. In the same manner as you can interpret any signal as a sum of sine waves, you can compose any real world signal as a sum of a bunch of wavelets, that is a sum of small waves located in time. Well, the name itself is wavelet, or small wave.
They first appeared in early 1980s and at the time I worked with them were considered extremely modern technic. Although today my work is quite far from wavelets, I still read news about them. Recent issue of Wavelet digest reports about a meeting on teaching basics of wavelets theory in undergraduate educational process. Awesome! Less than ten yeas ago the subject was not widely spread even among people who work with signal processing and scientists; tomorrow it will be taught at schools.
wavelets — 30 октября 2008
Восстановил текст предварительных материалов статьи на английском языке, которые были написаны два с половиной года назад и опубликованы на сервере jinr.ru. Статья посвящена построению контурных изображений с помощью вейвлетов.
wavelets — 8 ноября 2002
Издательство «Солон» выпустило книгу «Вейвлеты. От теории к практике». Такие названия мне никогда не нравились. В названии книги не должно быть более одного предложения. Названия с двоеточием тоже недопустимы. Например, крайне неудачно звучит «Интернет: работаем и отдыхаем». На мой взгляд, такие названия появляются из-за того, что автор или издательство не смогли (или не видели необходимости) подобрать более подходящий вариант, чтобы в названии крупными буквами можно было написать основное слово, в нашем случае это „вейвлеты“. Художник решил, что можно переставить слова в названии книги, не подозревая о том, что слова — это не просто красивые картинки. Слова складываются в предложения, и от порядка слов может менятся смысл всей фразы.
Насколько мне известно, это пока только третья книга на русском языке на эту тему. Слово „вейвлет“ — мужского рода. Однако из текста на обложке книги следует, что есть слово женского рода „вейвлета“.
wavelets — 13 августа 2002