Три ссылки для интересующихся украинским языком россиян.
1. Твиттер @ukrayinskamova с ежедневными записями «правильно — неправильно».
2. Сайт «Уроки державної мови», где есть архив заметок про тонкости словоупотребления.
3. Серия видеозаписей «Так буде українською», состоящая из коротких фрагментов про разные ошибки (есть еще продолжение, ссылки видны в плейлисте).
Еще один французский фильм, с удовольствием сегодня посмотренный.
История — сюр. Мужики играют в ролевые игры с действием при Наполеоне, а заканчивается тем, что выдуманная история, расказанная в игре за обедом, приводит к лавине событий в реальном мире, вплоть до подмены лекарства в больнице. А финал — на скриншоте.
Не зная еще, что фильм назван так же, как одно из стихотворений Гюго, я смотрел фильм в русском дубляже с субтитрами на украинском. По субтитрам видно, что перевод сделан с оригинала оба раза. Иное предположить невозможно, видя, насколько сильно иногда расходятся переводы.
рус. | укр. |
Добрый день! |
Привет! |
Привет! | Доброго дня! |
хирург | врач |
с фисташками | — |
промахнулся | дал осечку |
пятого полка | второго полка |
Еще одна пара, где перевод осмыслен по-своему, в названии, которое музыканту дали в предположении о его трусости. По-русски — зайчонок, по-украински — подалі-від-куль (тот, кто далеко от пуль).
Да, еще прикольно было обратить внимание на то, что в маленьком зале «Синематика» большого кинотеатра «Киев» установлен «обычный» проектор, какие бывают на конференциях, прямо под потолком над четвертым рядом.
О том, что в Лондоне розетки совсем не такие, как у нас, и даже не такие, как в Европе, я знал давно. Но когда приехал в Лондон, оказалось, что все переходники, что были в гостинице, уже разобрали, и пришлось искать магазин электротоваров, который в субботу утром найти не так просто. Приятный пожилой продавец выяснив, в какую сторону мне нужен переходник, продал его за три фунта.
А о том, что в переходниках и вилках в Англии ставят еще и предохранители, я узнал лишь тогда, когда попробовал воспользоваться переходником, чтобы подключить ноутбук. Оказалось, что мне дали переходник со сгоревшим предохранителем.
Поскольку до магазина было далеко, а искать другое место, где продают электротовары, не хотелось, мы с товарищем решили купить шоколадку — там же есть фольга. В общем, и шоколадку съели, и ноутбук зарядили, причем сделали это прямо в пабе.
Все это я к тому, что на универсальном непоисковом справочнике появился сервис «Вилки и розетки в разных странах», который показывает, какие где розетки и вилки, а заодно сообщает, какое в сети напряжение, ну и частота тока. Кстати, судя по всему, нет ни одной страны, где в быту используют постоянных ток.
What I like most of all is that signs in London are always absolutely clear and fully informative.