ash’s blog / все про german

De

В Братиславу из Москвы (да и не только) проще всего попасть через Вену. Прямо от аэропорта можно сесть на автобус, и через час ты на автовокзале в Братиславе.

В прошлой поездке я наконец-таки начал пользоваться немецким не только в заранее подготовленном виде блиц-докладов, но и спонтанно по необходимости.

В аэропорту спросил у служащей: Wo ist ein Bus nah Bratislava? (Где автобус на Братиславу?) Йоу! Меня поняли и ответили. Из ответа, правда, я разобрал разве что geradeaus (прямо), но как же это прекрасно :-)

На платформе спросил у полицейских: Der Zug zum Flughafen hält hier? (Поезд в аэропорт здесь останавливается?)

Это я к тому, что не надо бояться выглядеть глупым и незачем опасаться, что не поймешь ответ: надо идти в бой и этим сразу подстегнешь свой собственный интерес к языку :-)

Кстати, о том, что с поездом надо говорить zum, а не nah, можно узнать из вывесок в аэропорту :-)

language, german — 3 ноября 2009

Шпрехен зи?

Антон Борисыч учит арабский, Артемий Андреич Анатолий avva сетует на то, что никак не выучит французский, даже Илья из Владивостока слушает сигаретный аудиокурс английского. Что ж делается-то, граждане?

В таком случае я расчехляю свой немецкий, а заодно сброшу пыль с любимого langs.ru. В воскресенье я в Берлине, встречусь со знакомыми, пусть меня научат.

Кстати, столкнулся с тем, что «для интернет-пользователей с российскими IP-адресами бронирование и online-оплата авиаперевозки на сайте возможны не позднее чем за 24 часа до вылета рейса». А в девять вечера, когда позакрывались и все отделения в городе, единственная возможность — ехать в аэропорт на ночь глядя или приезжать утром в надежде купить билет прямо перед вылетом.

Еще оказалось, что с сайта Аби нельзя взять да купить словарь для мобильного устройства. Хорошо, «Ион» рядом с домом, а иначе ведь поставил бы LingvoSoft. XXI век как никак.

А Берлин я обожаю, он прекрасен. И там завтра +20 по Цельсию.

 

Самые высокие сооружения

Люди возводят не только высотные здания, но и высотные заборы, и высотные сооружения из кубиков. И все они имеют шанс попасть в книгу рекордов Гиннеса.

travel, languages, german, germany — 11 апреля 2009