В Ташкенте я узнал новое слово баклашка, означающее в частности пластиковую бутылку из-под воды. На входе в магазин, куда я зашел, держа в руке недопитую бутылку воды, охранник сказал: «С баклашкой нельзя». Это слово я слышал и раньше, но оно было настолько глубоко в пассивном словарном запасе, что можно считать, что узнал его заново.
В Киеве от таксиста услышал новое слово бздо — вонь. По дороге в аэропорт проезжали мимо какого-то места, где, по-видимому, чем-то постоянно неприятно пахнет: «Как тут люди живут, постоянно это бздо нюхать?».
russian, lang, newword — 12 июня 2009
Да, я всегда слышал это слово, когда был в Ташкенте и Самарканде. Но мне не нравится его использовать, т. к., во-первых, его никто не поймет, а во-вторых оно и звучит как-то, хм, по средне-азиатски. Кстати, еще такое слово употребляется в Оренбурге, где оно означает пластиковую бутылку, именно, пива (с пивом).
А вы его со слуха записали? Я подозреваю, что это всё-таки баклажка < баклага.